How important is it to translate my website

Flash Eurobarometer has conducted a survey on User Language Preference Online in order to find out just exactly how important it is for websites to be available in the native language or languages of its visitors. The survey was published in 2011 and contains interviews from people from all 27 states that the EU then consisted of.

http://jobs.vocabridge.com/en/blog/how-important-is-it-to-translate-my-website

Localisation for emerging markets: A guideline for businesses

With increased cooperation between countries and formation of trade associations, trade barriers have started to disappear in the last few decades. The incredible advances of information and communication technology have also contributed to the formulation of a global business context. However, one of the most fundamental trade barriers is still there: language. Unless you understand someone, you cannot possibly do business with them. That’s why it is important to not only translate your products or services into the target market’s language but also understand its customs, culture and sensitivities in order to make sure the translated product comes across as clear as possible.

http://jobs.vocabridge.com/en/publications/localisation-for-emerging-markets

Localisation Services

Localisation

Localisation is increasingly becoming more relevant for any type of business as the global market is getting more and more open. Localisation is proved to have a positive impact on the ROI and growth of your company. Localisation is the process of adapting your products and related technologies and documents for a specific region or market.

http://jobs.vocabridge.com/en/localisation-services

Industry needs

Need to add:

Legal 

Travel and Tourism

Education

http://jobs.vocabridge.com/en/industry-needs